اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 27-پارہ نمبر                      The Event-56 سورت الواقعۃ Ayah No-35 ایت نمبر

اِنَّاۤ اَنْشَاْنٰهُنَّ اِنْشَآءًۙ
آسان اُردو بے شک! ہم نے اُن (عورتوں) کو(ایک نئے سرے سے دوبارہ) پیدا کیا ہے؛
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی یقین جانو، ہم نے ان عورتوں کو نئی اٹھان دی ہے۔
ابو الاعلی مودودی ان کی بیویوں کو ہم خاص طور پر نئے سرے سے پیدا کریں گے
احمد رضا خان بیشک ہم نے ان عورتوں کو اچھی اٹھان اٹھایا،
احمد علی بے شک ہم نے انہیں (حوروں کو) ایک عجیب انداز سے پیدا کیا ہے
فتح جالندھری ہم نے ان (حوروں) کو پیدا کیا
طاہر القادری بیشک ہم نے اِن (حوروں) کو (حسن و لطافت کی آئینہ دار) خاص خِلقت پر پیدا فرمایا ہے،
علامہ جوادی بیشک ان حوروں کو ہم نے ایجاد کیا ہے
ایم جوناگڑھی ہم نے ان کی (بیویوں کو) خاص طور پر بنایا ہے
حسین نجفی ہم نے (حوروں) کو خاص نئے سرے سے پیدا کیا ہے۔
=========================================
M.Daryabadi: Verily We! We have created those maidens by a creation.
M.M.Pickthall: Lo! We have created them a (new) creation
Saheeh International: Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
Shakir: Surely We have made them to grow into a (new) growth,
Yusuf Ali: We have created (their Companions) of special creation.
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
قیامت کے دن پیش انے والے واقعات
دائیں ہاتھ والے لوگ