اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 27-پارہ نمبر                      The Event-56 سورت الواقعۃ Ayah No-17 ایت نمبر

یَطُوْفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ
آسان اُردو اُن کے ارد گرد، سدا بہار نوجوان (خدمت کرنے کے لئے) پھرتے ہیں
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی سدا رہنے والے لڑکے ان کے سامنے گردش میں ہوں گے۔
ابو الاعلی مودودی اُن کی مجلسوں میں ابدی لڑکے شراب چشمہ جاری سے
احمد رضا خان ان کے گرد لیے پھریں گے ہمیشہ رہنے والے لڑکے
احمد علی ان کے پاس ایسے لڑکے جو ہمیشہ لڑکے ہی رہیں گے آمد و رفت کیا کریں گے
فتح جالندھری نوجوان خدمت گزار جو ہمیشہ (ایک ہی حالت میں) رہیں گے ان کے آس پاس پھریں گے
طاہر القادری ہمیشہ ایک ہی حال میں رہنے والے نوجوان خدمت گار ان کے اردگرد گھومتے ہوں گے،
علامہ جوادی ان کے گرد ہمیشہ نوجوان رہنے والے بچے گردش کررہے ہوں گے
ایم جوناگڑھی ان کے پاس ایسے لڑکے جو ہمیشہ (لڑکے ہی) رہیں گے آمدورفت کریں گے
حسین نجفی ان کے پاس ایسے غلمان (نوخیز لڑکے) ہوں گے جو ہمیشہ غلمان ہی رہیں گے۔
=========================================
M.Daryabadi: There shall go round Unto them youths ever-young.
M.M.Pickthall: There wait on them immortal youths
Saheeh International: There will circulate among them young boys made eternal
Shakir: Round about them shall go youths never altering in age,
Yusuf Ali: Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness),
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
قیامت کے دن پیش انے والے واقعات
سبقت لینے والے لوگ