Chapter No 27-پارہ نمبر    ‹               The Moon-54 سورت القمر ›Ayah No-42 ایت نمبر
| كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذْنٰهُمْ اَخْذَ عَزِیْزٍ مُّقْتَدِرٍ |
| آسان اُردو | اُنہوں نے ہماری نشانیوں کوجھٹلا ڈالا، سب کی سب کو. پھر زبردست اور انتہائی طاقت والے کی پکڑ سے ہم نے اُن کو جکڑ لیا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | انہوں نے ہماری تمام نشانیوں کو جھٹلا دیا تھا، اس لیے ہم نے ان کو ایسی پکڑ میں لیا جیسی ایک زبردست قدرت والے کی پکڑ ہوتی ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | مگر انہوں نے ہماری ساری نشانیوں کو جھٹلا دیا آخر کو ہم نے انہیں پکڑا جس طرح کوئی زبردست قدرت والا پکڑتا ہے |
| احمد رضا خان | انہوں نے ہماری سب نشانیاں جھٹلائیں تو ہم نے ان پر گرفت کی جو ایک عزت والے اور عظیم قدرت والے کی شان تھی، |
| احمد علی | انہوں نے ہماری سب نشانیوں کو جھٹلایا پھر ہم نے انہیں بڑی زبردست پکڑ سے پکڑا |
| فتح جالندھری | انہوں نے ہماری تمام نشانیوں کو جھٹلایا تو ہم نے ان کو اس طرح پکڑ لیا جس طرح ایک قوی اور غالب شخص پکڑ لیتا ہے |
| طاہر القادری | انہوں نے ہماری سب نشانیوں کو جھٹلا دیا پھر ہم نے انہیں بڑے غالب بڑی قدرت والے کی پکڑ کی شان کے مطابق پکڑ لیا، |
| علامہ جوادی | تو انہوں نے ہماری ساری نشانیوں کا انکار کردیا تو ہم نے بھی ایک زبردست صاحب هاقتدار کی طرح انہیں اپنی گرفت میں لے لیا |
| ایم جوناگڑھی | انہوں نے ہماری تمام نشانیاں جھٹلائیں پس ہم نے انہیں بڑے غالب قوی پکڑنے والے کی طرح پکڑ لیا |
| حسین نجفی | تو انہوں نے ہماری ساری نشانیوں کو جھٹلایا تو ہم نے انہیں اس طرح پکڑا جس طرح کوئی زبردست اقتدار والا (طا قتور) پکڑتا ہے۔ |
| M.Daryabadi: | They belied Our signs everyone thereof; whereof We laid hold of them with the grip of our Mighty, Powerful. |
| M.M.Pickthall: | Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful. |
| Saheeh International: | They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability. |
| Shakir: | They rejected all Our communications, so We overtook them after the manner of a Mighty, Powerful One. |
| Yusuf Ali: | The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
تاریخی ایت
قوم
فرعون کے بارے میں