Chapter No 27-پارہ نمبر    ‹               The Moon-54 سورت القمر ›Ayah No-13 ایت نمبر
| وَ حَمَلْنٰهُ عَلٰى ذَاتِ اَلْوَاحٍ وَّ دُسُرٍۙ |
| آسان اُردو | اور ہم نے اُس(یعنی نوحؑ) کو تختوں اور کیلوں والی (کشتی)پر سوار کرایا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور نوح کو ہم نے ایک تختوں اور میخوں والی (کشتی) پر سوار کردیا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور نوحؑ کو ہم نے ایک تختوں اور کیلوں والی پر سوار کر دیا |
| احمد رضا خان | اور ہم نے نوح کو سوار کیا تختوں اور کیلوں والی پر کہ |
| احمد علی | اور ہم نے نوح کو تختوں اور کیلوں والی کشتی پر سوار کیا |
| فتح جالندھری | اور ہم نے نوحؑ کو ایک کشتی پر جو تختوں اور میخوں سے تیار کی گئی تھی سوار کرلیا |
| طاہر القادری | اور ہم نے اُن کو (یعنی نوح علیہ السلام کو) تختوں اور میخوں والی (کشتی) پر سوار کر لیا، |
| علامہ جوادی | اور ہم نے نوح علیھ السّلامکو تختوں اور کیلوں والی کشتی میں سوار کرلیا |
| ایم جوناگڑھی | اور ہم نے اسے تختوں اور کیلوں والی (کشتی) پر سوار کر لیا |
| حسین نجفی | اور ہم نے اس (نوح(ع)) کو تختوں اور میخوں والی (کشتی) پر سوار کیا۔ |
| M.Daryabadi: | And We bare him on a thing of planks and nails. |
| M.M.Pickthall: | And We carried him upon a thing of planks and nails, |
| Saheeh International: | And We carried him on a [construction of] planks and nails, |
| Shakir: | And We bore him on that which was made of planks and nails |
| Yusuf Ali: | But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre: |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
تاریخی ایت
قوم نوح کے بارے میں