Chapter No 27-پارہ نمبر    ‹               The Star-53 سورت النجم ›Ayah No-40 ایت نمبر
| وَ اَنَّ سَعْیَهٗ سَوْفَ یُرٰى۪ |
| آسان اُردو | اور کہ اُس کی کوشش دیکھی جائے گی (کہ کیا کرتا ہے) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور یہ کہ اس کی کوشش عنقریب دیکھی جائے گی۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور یہ کہ اس کی سعی عنقریب دیکھی جائے گی |
| احمد رضا خان | اور یہ کہ اس کی کو شش عنقر یب دیکھی جاے گی |
| احمد علی | اور یہ کہ اس کی کوشش جلد دیکھی جائے گی |
| فتح جالندھری | اور یہ کہ اس کی کوشش دیکھی جائے گی |
| طاہر القادری | اور یہ کہ اُس کی ہر کوشش عنقریب دکھا دی جائے گی (یعنی ظاہر کر دی جائے گی)، |
| علامہ جوادی | اور اس کی کوشش عنقریب اس کے سامنے پیش کردی جائے گی |
| ایم جوناگڑھی | اور یہ کہ بیشک اس کی کوشش عنقریب دیکھی جائے گی |
| حسین نجفی | اور اس کی سعی و کوشش عنقریب دیکھی جائے گی۔ |
| M.Daryabadi: | And that his endeavour shall be presently observed. |
| M.M.Pickthall: | And that his effort will be seen. |
| Saheeh International: | And that his effort is going to be seen - |
| Shakir: | And that his striving shall soon be seen- |
| Yusuf Ali: | That (the fruit of) his striving will soon come in sight: |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے