اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 26-پارہ نمبر           The Winnowing Winds-51 سورت الذریٰت Ayah No-26 ایت نمبر

فَرَاغَ اِلٰۤى اَهْلِهٖ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِیْنٍۙ
آسان اُردو پھر وہ (ابراہیم ؑ) اپنے گھر والوں کی طرف گیا پھر ایک(بھنا ہوا) موٹابچھڑا لے آئے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی پھر چپکے سے اپنے گھر والوں کے پاس گئے اور ایک موٹا سا بچھڑا لے آئے۔
ابو الاعلی مودودی پھر وہ چپکے سے اپنے گھر والوں کے پاس گیا، اور ایک موٹا تازہ بچھڑا لا کر
احمد رضا خان پھر اپنے گھر گیا تو ایک فربہ بچھڑا لے آیا
احمد علی پس چپکے سے اپنے گھر والوں کے پاس گیا اور ایک موٹا بچھڑا (تلا ہوا) لایا
فتح جالندھری تو اپنے گھر جا کر ایک (بھنا ہوا) موٹا بچھڑا لائے
طاہر القادری پھر جلدی سے اپنے گھر کی طرف گئے اور ایک فربہ بچھڑے کی سجّی لے آئے،
علامہ جوادی پھر اپنے گھر جاکر ایک موٹا تازہ بچھڑا تیار کرکے لے آئے
ایم جوناگڑھی پھر (چﭗ چاپ جلدی جلدی) اپنے گھر والوں کی طرف گئے اور ایک فربہ بچھڑے (کا گوشت) ﻻئے
حسین نجفی پس چپکے سے اپنے گھر والوں کے پاس گئے اور (تھوڑی دیر میں) ایک موٹا تازہ (بھنا ہوا) بچھڑالے آئے۔
=========================================
M.Daryabadi: Then he turned away privately Unto his household, and brought a calf fatted.
M.M.Pickthall: Then he went apart unto his housefolk so that they brought a fatted calf;
Saheeh International: Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
Shakir: Then he turned aside to his family secretly and brought a fat (roasted) calf,
Yusuf Ali: Then he turned quickly to his household, brought out a fatted calf,
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت ابراہیم ؑ کے پاس مہمانوں کاآنا