اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 26-پارہ نمبر           The Winnowing Winds-51 سورت الذریٰت Ayah No-11 ایت نمبر

الَّذِیْنَ هُمْ فِیْ غَمْرَةٍ سَاهُوْنَۙ
آسان اُردو جو (کہ) وہ ایک جہالت میں(ہوتے ہو ئے لاپرواہ ہیں
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی جو غفلت میں ایسے ڈوبے ہیں کہ سب کچھ بھلائے بیٹھے ہیں۔
ابو الاعلی مودودی جو جہالت میں غرق اور غفلت میں مدہوش ہیں
احمد رضا خان جو نشے میں بھولے ہوئے ہیں
احمد علی وہ جو غفلت میں بھولے ہوئے ہیں
فتح جالندھری جو بےخبری میں بھولے ہوئے ہیں
طاہر القادری جو جہالت و غفلت میں (آخرت کو) بھول جانے والے ہیں،
علامہ جوادی جو اپنی غفلت میں بھولے پڑے ہوئے ہیں
ایم جوناگڑھی جو غفلت میں ہیں اور بھولے ہوئے ہیں
حسین نجفی جو غفلت کے عالم میں مدہوش ہیں (بھولے پڑے ہیں)۔
=========================================
M.Daryabadi: Those who are in heedlessness neglectful.
M.M.Pickthall: Who are careless in an abyss!
Saheeh International: Who are within a flood [of confusion] and heedless.
Shakir: Who are in a gulf (of ignorance) neglectful;
Yusuf Ali: Those who (flounder) heedless in a flood of confusion:
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط