اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 26-پارہ نمبر                        Qaf-50 سورت ق Ayah No-41 ایت نمبر

وَ اسْتَمِعْ یَوْمَ یُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَّكَانٍ قَرِیْبٍۙ
آسان اُردو اور سنیں اُس دن جب کوئی پکارنے والا بہت ہی نزدیک کی جگہ سے پکارے گا
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور ذرا توجہ سے سنو ! جس دن ایک پکارنے والا ایک قریبی جگہ سے پکارے گا۔
ابو الاعلی مودودی اور سنو، جس دن منادی کرنے والا (ہر شخص کے) قریب ہی سے پکارے گا
احمد رضا خان اور کان لگا کر سنو جس دن پکارنے والا پکارے گا ایک پاس جگہ سے
احمد علی اور توجہ سے سنیئے جس دن پکارنے والا پاس سے پکارے گا
فتح جالندھری اور سنو جس دن پکارنے والا نزدیک کی جگہ سے پکارے گا
طاہر القادری اور (اُس دِن کا حال) خوب سن لیجئے جس دن ایک پکارنے والا قریبی جگہ سے پکارے گا،
علامہ جوادی اور اس دن کو غور سے سنو جس دن قدرت کا منادی اسرافیل قریب ہی کی جگہ سے آواز دے گا
ایم جوناگڑھی اور سن رکھیں کہ جس دن ایک پکارنے واﻻ قریب ہی کی جگہ سے پکارے گا
حسین نجفی اور غور سے سنو اس دن کا حال جب ایک منادی بہت قریب سے ندا دے گا۔
=========================================
M.Daryabadi: And hearken thou: the Day whereon the caller will call from a place quite near.
M.M.Pickthall: And listen on the day when the crier crieth from a near place,
Saheeh International: And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -
Shakir: And listen on the day when the crier shall cry from a near place
Yusuf Ali: And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,-
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

قیامت کے دن