Chapter No 26-پارہ نمبر    ‹                     Qaf-50 سورت ق ›Ayah No-21 ایت نمبر
| وَ جَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَّ شَهِیْدٌ |
| آسان اُردو | اور ہر نفس (جاندار) آئے گا اس کے ساتھ ایک ڈرئیوار (ہانک کر لانے والے) اور ایک گواہ ہو گا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور ہر شخص اس طرح آئے گا کہ اس کے ساتھ ایک ہانکنے والا ہوگا، اور ایک گواہی دینے والا |
| ابو الاعلی مودودی | ہر شخص اِس حال میں آ گیا کہ اُس کے ساتھ ایک ہانک کر لانے والا ہے اور ایک گواہی دینے والا |
| احمد رضا خان | اور ہر جان یوں حاضر ہوئی کہ اس کے ساتھ ایک ہانکنے والا اور ایک گواہ |
| احمد علی | اور ہر ایک شخص آئے گا اس کے ساتھ ایک ہانکنے والا اورایک گواہی دینے والا ہوگا |
| فتح جالندھری | اور ہر شخص (ہمارے سامنے) آئے گا۔ ایک (فرشتہ) اس کے ساتھ چلانے والا ہوگا اور ایک (اس کے عملوں کی) گواہی دینے والا |
| طاہر القادری | اور ہر جان (ہمارے حضور اس طرح) آئے گی کہ اُس کا ایک ہانکنے والا (فرشتہ) اور (دوسرا اعمال پر) گواہ ہوگا، |
| علامہ جوادی | اور ہر نفس کو اس انداز سے آنا ہوگا کہ اس کے ساتھ ہنکانے والے اور گواہی دینے والے فرشتے بھی ہوں گے |
| ایم جوناگڑھی | اور ہر شخص اس طرح آئے گا کہ اس کے ساتھ ایک ﻻنے واﻻ ہوگا اور ایک گواہی دینے واﻻ |
| حسین نجفی | اور ہر شخص اس طرح آئے گا کہ اس کے ساتھ ہانکنے والا اور ایک گواہ ہوگا۔ |
| M.Daryabadi: | And there shall come every soul therewith shall be a driver and a witness. |
| M.M.Pickthall: | And every soul cometh, along with it a driver and a witness. |
| Saheeh International: | And every soul will come, with it a driver and a witness. |
| Shakir: | And every soul shall come, with it a driver and a witness. |
| Yusuf Ali: | And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
قیامت کے دن