Chapter No 26-پارہ نمبر    ‹                     Qaf-50 سورت ق ›Ayah No-17 ایت نمبر
| اِذْ یَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّیٰنِ عَنِ الْیَمِیْنِ وَ عَنِ الشِّمَالِ قَعِیْدٌ |
| آسان اُردو | جب دو وصول کرنے والے (فرشتے) دائیں سے اور بائیں سے بیٹھے، (اس کے اعمال کو) وصول کرتے ہیں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اس وقت بھی جب (اعمال کو) لکھنے والے دو فرشتے لکھ رہے ہوتے ہیں۔ ایک دائیں جانب اور دوسرا بائیں جانب بیٹھا ہوتا ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | (اور ہمارے اس براہ راست علم کے علاوہ) دو کاتب اس کے دائیں اور بائیں بیٹھے ہر چیز ثبت کر رہے ہیں |
| احمد رضا خان | اور جب اس سے لیتے ہیں دو لینے والے ایک داہنے بیٹھا اور ایک بائیں |
| احمد علی | جب کہ ضبط کرنے والے دایں اوربائیں بیٹھیں ہوئے ضبط کرتے جاتے ہیں |
| فتح جالندھری | جب (وہ کوئی کام کرتا ہے تو) دو لکھنے والے جو دائیں بائیں بیٹھے ہیں، لکھ لیتے ہیں |
| طاہر القادری | جب دو لینے والے (فرشتے اس کے ہر قول و فعل کو تحریر میں) لے لیتے ہیں (جو) دائیں طرف اور بائیں طرف بیٹھے ہوئے ہیں، |
| علامہ جوادی | جب کہ دو لکھنے والے اس کی حرکتوں کو لکھ لیتے ہیں جو داہنے اور بائیں بیٹھے ہوئے ہیں |
| ایم جوناگڑھی | جس وقت دو لینے والے جا لیتے ہیں ایک دائیں طرف اور ایک بائیں طرف بیٹھا ہوا ہے |
| حسین نجفی | جبکہ دو اخذ کرنے والے (کراماً کاتبین) ایک دائیں جانب بیٹھا ہے اور دوسرا بائیں جانب (اور ہر چیز کو لکھ رہے ہیں)۔ |
| M.Daryabadi: | Behold! when the two receivers receive-one on the right hand and one on the left a sitter. |
| M.M.Pickthall: | When the two Receivers receive (him), seated on the right hand and on the left, |
| Saheeh International: | When the two receivers receive, seated on the right and on the left. |
| Shakir: | When the two receivers receive, sitting on the right and on the left. |
| Yusuf Ali: | Behold, two (guardian angels) appointed to learn (his doings) learn (and noted them), one sitting on the right and one on the left. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے