اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 25-پارہ نمبر                 Smoke-44 سورت الدخان Ayah No-58 ایت نمبر

فَاِنَّمَا یَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُوْنَ
آسان اُردو پس ہم نے اس (قرآن) کو آپﷺ کی زبان سے آسان بنا دیا ہے شاید وہ نصیحت پکڑیں
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی غرض (اے پیغمبر) ہم نے اس (قرآن) کو تمہاری زبان میں آسان بنادیا ہے تاکہ لوگ نصیحت حاصل کریں
ابو الاعلی مودودی اے نبیؐ، ہم نے اِس کتاب کو تمہاری زبان میں سہل بنا دیا ہے تاکہ یہ لوگ نصیحت حاصل کریں
احمد رضا خان تو ہم نے اس قرآن کو تمہاری زبان میں آسان کیا کہ وہ سمجھیں
احمد علی اس قرآن کو ہم نے آپ کی زبان میں آسان کر دیا تاکہ وہ سمجھیں
فتح جالندھری ہم نے اس (قرآن) کو تمہاری زبان میں آسان کردیا ہے تاکہ یہ لوگ نصیحت پکڑیں
طاہر القادری بس ہم نے آپ ہی کی زبان میں اس (قرآن) کو آسان کر دیا ہے تاکہ وہ نصیحت حاصل کریں،
علامہ جوادی پس ہم نے اس قرآن کو آپ کی زبان سے آسان کردیا ہے کہ شاید یہ لوگ نصیحت حاصل کرلیں
ایم جوناگڑھی ہم نے اس (قرآن) کو تیری زبان میں آسان کردیا تاکہ وه نصیحت حاصل کریں
حسین نجفی پس ہم نے اس (قرآن) کو آپ کی زبان پر بالکل آسان بنا دیا تاکہ وہ نصیحت حاصل کریں۔
=========================================
M.Daryabadi: And We have made it easy in thy language; they might haply be admonished.
M.M.Pickthall: And We have made (this Scripture) easy in thy language only that they may heed.
Saheeh International: And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
Shakir: So have We made it easy in your tongue that they may be mindful.
Yusuf Ali: Verily, We have made this (Qur'an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed.
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے