اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 25-پارہ نمبر                 Smoke-44 سورت الدخان Ayah No-27 ایت نمبر

وَّ نَعْمَةٍ كَانُوْا فِیْهَا فٰكِهِیْنَۙ
آسان اُردو اور وہ نعمتیں، جن میں وہ خوشی (عیش)محسوس کرتے تھے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور عیش کے کتنے سامان جن میں وہ مزے کر رہے تھے۔
ابو الاعلی مودودی کتنے ہی عیش کے سر و سامان، جن میں وہ مزے کر رہے تھے اُن کے پیچھے دھرے رہ گئے
احمد رضا خان اور نعمتیں جن میں فارغ البال تھے
احمد علی اورنعمت کے سازو سامان جس میں وہ مزے کیا کرتے تھے
فتح جالندھری اور آرام کی چیزیں جن میں عیش کیا کرتے تھے
طاہر القادری اور نعمتیں (اور راحتیں) جن میں وہ عیش کیا کرتے تھے،
علامہ جوادی اور وہ نعمتیں جن میں مزے اُڑا رہے تھےیہی انجام ہوتا ہے اور ہم نے سب کا وارث دوسری قوم کو بنادیا
ایم جوناگڑھی اور وه آرام کی چیزیں جن میں عیش کررہے تھے
حسین نجفی اور آرام و راحت کا ساز و سامان جس میں وہ خوش و خرم رہتے تھے۔
=========================================
M.Daryabadi: And the delights which they had been enjoying!
M.M.Pickthall: And pleasant things wherein they took delight!
Saheeh International: And comfort wherein they were amused.
Shakir: And goodly things wherein they rejoiced;
Yusuf Ali: And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت موسی ؑ اور فرعون کے بارے میں