Chapter No 25-پارہ نمبر    ‹              Smoke-44 سورت الدخان ›Ayah No-13 ایت نمبر
| اَنّٰى لَهُمُ الذِّكْرٰى وَ قَدْ جَآءَهُمْ رَسُوْلٌ مُّبِیْنٌۙ |
| آسان اُردو | کسطرح اُن کے لیے (اس حالت میں) نصیحت ہو گی، اور اُن کے پاس ایک رسول واضح (طور پر بیان کرتے ہوئے) آ چکا تھا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | ان کو نصیحت کہاں ہوتی ہے ؟ حالانکہ ان کے پاس ایسا پیغمبر آیا ہے جس نے حقیقت کو کھول کر رکھ دیا ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اِن کی غفلت کہاں دور ہوتی ہے؟ اِن کا حال تو یہ ہے کہ اِن کے پاس رسول مبین آ گیا |
| احمد رضا خان | کہاں سے ہو انہیں نصیحت ماننا حالانکہ ان کے پاس صاف بیان فرمانے والا رسول تشریف لاچکا |
| احمد علی | وہ کہاں سمجھتے ہیں حالانکہ ان کے پاس کھول کر سنانے والا رسول بھی آ چکا ہے |
| فتح جالندھری | (اس وقت) ان کو نصیحت کہاں مفید ہوگی جب کہ ان کے پاس پیغمبر آچکے جو کھول کھول کر بیان کر دیتے ہیں |
| طاہر القادری | اب اُن کا نصیحت ماننا کہاں (مفید) ہو سکتا ہے حالانکہ ان کے پاس واضح بیان فرمانے والے رسول آچکے، |
| علامہ جوادی | بھلا ان کی قسمت میں نصیحت کہاں جب کہ ان کے پاس واضح پیغام والا رسول بھی آچکا ہے |
| ایم جوناگڑھی | ان کے لیے نصیحت کہاں ہے؟ کھول کھول کر بیان کرنے والے پیغمبران کے پاس آچکے |
| حسین نجفی | اب ان کو کہاں سے نصیحت حاصل ہوگی؟ جبکہ ان کے پاس کھول کر بیان کرنے والا رسول(ع) آچکا۔ |
| M.Daryabadi: | How can there be an admonition Unto them, when surely there came Unto them an apostle manifest! |
| M.M.Pickthall: | How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them, |
| Saheeh International: | How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger. |
| Shakir: | How shall they be reminded, and there came to them an Apostle making clear (the truth), |
| Yusuf Ali: | How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has (already) come to them,- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے