Chapter No 23-پارہ نمبر    ‹                   Sad-38 سورت ص ›Ayah No-83 ایت نمبر
| اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِیْنَ |
| آسان اُردو | ماسوائے اُن میں سے تیرے مخلص بندوں کے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | سوائے تیرے برگزیدہ بندوں کے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | بجز تیرے اُن بندوں کے جنہیں تو نے خالص کر لیا ہے" |
| احمد رضا خان | مگر جو ان میں تیرے چنے ہوئے بندے ہیں، |
| احمد علی | مگر ان میں جو تیرے خالص بندے ہوں گے |
| فتح جالندھری | سوا ان کے جو تیرے خالص بندے ہیں |
| طاہر القادری | سوائے تیرے اُن بندوں کے جو چُنیدہ و برگزیدہ ہیں، |
| علامہ جوادی | علاوہ تیرے ان بندوں کے جنہیں تو نے خالص بنالیا ہے |
| ایم جوناگڑھی | بجز تیرے ان بندوں کے جو چیده اور پسندیده ہوں |
| حسین نجفی | سوائے تیرے منتخب اور برگزیدہ بندوں کے۔ |
| M.Daryabadi: | Save Thy bondmen among them Sincere. |
| M.M.Pickthall: | Save Thy single-minded slaves among them. |
| Saheeh International: | Except, among them, Your chosen servants." |
| Shakir: | Except Thy servants from among them, the purified ones. |
| Yusuf Ali: | "Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)." |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
آدم ؑ کی تخلیق اور فرشتوں کو سجدہ کا کہنا