اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 23-پارہ نمبر                      Sad-38 سورت ص Ayah No-69 ایت نمبر

مَا كَانَ لِیَ مِنْ عِلْمٍۭ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰۤى اِذْ یَخْتَصِمُوْنَ
آسان اُردو میرے پاس علم نہیں ہے اعلی سرداروں کا جب وہ (آپس میں) جھگڑے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی مجھے عالم بالا کی باتوں کا کچھ علم نہیں تھا جب وہ (فرشتے) سوال و جواب کر رہے تھے۔
ابو الاعلی مودودی (ان سے کہو) "مجھے اُس وقت کی کوئی خبر نہ تھی جب ملاء اعلیٰ میں جھگڑا ہو رہا تھا
احمد رضا خان مجھے عالم بالا کی کیا خبر تھی جب وہ جھگڑتے تھے
احمد علی مجھے فرشتو ں کے متعلق کوئی علم نہیں تھا جب کہ وہ جھگڑ رہے تھے
فتح جالندھری مجھ کو اوپر کی مجلس (والوں) کا جب وہ جھگڑتے تھے کچھ بھی علم نہ تھا
طاہر القادری مجھے تو (اَزخود) عالمِ بالا کی جماعتِ (ملائکہ) کی کوئی خبر نہ تھی جب وہ (تخلیقِ آدم کے بارے میں) بحث و تمحیص کر رہے تھے،
علامہ جوادی مجھے کیا علم ہوتا کہ عالم بالا میں کیا بحث ہورہی تھی
ایم جوناگڑھی مجھے ان بلند قدر فرشتوں کی (بات چیت کا) کوئی علم ہی نہیں جبکہ وه تکرار کر رہے تھے
حسین نجفی مجھے تو ملاءِ اعلیٰ (عالمِ بالا) کی کوئی خبر نہ تھی جبکہ وہ (فرشتے) آپس میں بحث کر رہے تھے۔
=========================================
M.Daryabadi: I had no knowledge of the chiefs on high when they disputed;
M.M.Pickthall: I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed;
Saheeh International: I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].
Shakir: I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended:
Yusuf Ali: "No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves.
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے