Chapter No 23-پارہ نمبر    ‹                   Sad-38 سورت ص ›Ayah No-64 ایت نمبر
| اِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ اَهْلِ النَّارِ |
| آسان اُردو | بے شک! وہ حق (سچ) ہے جھگڑا کرنا آگ کے رہنے والوں کا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | یقینا دوزخیوں کے آپس میں جھگڑنے کی یہ ساری باتیں بالکل سچی ہیں جو ہو کر رہیں گی۔ |
| ابو الاعلی مودودی | بے شک یہ بات سچی ہے، اہل دوزخ میں یہی کچھ جھگڑے ہونے والے ہیں |
| احمد رضا خان | بیشک یہ ضرور حق ہے دوزخیوں کا باہم جھگڑ، |
| احمد علی | بے شک یہ دوزخیوں کا آپس میں جھگڑنا بالکل سچی بات ہے |
| فتح جالندھری | بےشک یہ اہل دوزخ کا جھگڑنا برحق ہے |
| طاہر القادری | بے شک یہ اہلِ جہنم کا آپس میں جھگڑنا یقیناً حق ہے، |
| علامہ جوادی | یہ اہل جہنمّ کا باہمی جھگڑا ایک امر برحق ہے |
| ایم جوناگڑھی | یقین جانو کہ دوزخیوں کا یہ جھگڑا ضرور ہی ہوگا |
| حسین نجفی | یہ بات بالکل سچی ہے کہ دوزخ والے آپس میں جھگڑیں گے۔ |
| M.Daryabadi: | Verily this is the very truth: the wrangling of the fellows of the Fire! |
| M.M.Pickthall: | Lo! that is very truth: the wrangling of the dwellers in the Fire. |
| Saheeh International: | Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire. |
| Shakir: | That most surely is the truth: the contending one with another of the inmates of the fire. |
| Yusuf Ali: | Truly that is just and fitting,- the mutual recriminations of the People of the Fire! |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے