اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 23-پارہ نمبر              Those who set the Ranks-37 سورت الصفات Ayah No-77 ایت نمبر

وَ جَعَلْنَا ذُرِّیَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِیْنَ٘ۖ
آسان اُردو اور اُس کی نسل کو ہم نے بنایا کہ وہ باقی رہیں
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور ہم نے ان کی نسل ہی کو باقی رکھا۔
ابو الاعلی مودودی اور اسی کی نسل کو باقی رکھا
احمد رضا خان اور ہم نے اسی کی اولاد باقی رکھی
احمد علی اور ہم نے اس کی اولاد ہی کو باقی رہنے والی کر دیا
فتح جالندھری اور ان کی اولاد کو ایسا کیا کہ وہی باقی رہ گئے
طاہر القادری اور ہم نے فقط اُن ہی کی نسل کو باقی رہنے والا بنایا،
علامہ جوادی اور ہم نے ان کی اولاد ہی کو باقی رہنے والوں میں قرار دیا
ایم جوناگڑھی اور اس کی اوﻻد کو ہم نے باقی رہنے والی بنا دی
حسین نجفی اور ہم نے انہی کی نسل کو باقی رہنے والا بنایا۔
=========================================
M.Daryabadi: And his offspring! them We made the survivors.
M.M.Pickthall: And made his seed the survivors,
Saheeh International: And We made his descendants those remaining [on the earth]
Shakir: And We made his offspring the survivors.
Yusuf Ali: And made his progeny to endure (on this earth);
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

تاریخی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
عنوان حضرت نوح ؑ کا ہے