Chapter No 23-پارہ نمبر    ‹           Those who set the Ranks-37 سورت الصفات ›Ayah No-51 ایت نمبر
| قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ اِنِّیْ كَانَ لِیْ قَرِیْنٌۙ |
| آسان اُردو | اُن میں سے ایک کہنے والا کہے گا: بے شک میرا ایک قریبی ساتھی تھا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | ان میں سے ایک کہے گا، "دنیا میں میرا ایک ہم نشین تھا |
| احمد رضا خان | ان میں سے کہنے والا بولا میرا ایک ہمنشین تھا |
| احمد علی | ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا |
| فتح جالندھری | ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا |
| طاہر القادری | ان میں سے ایک کہنے والا (دوسرے سے) کہے گا کہ میرا ایک ملنے والا تھا (جو آخرت کا منکِر تھا)، |
| علامہ جوادی | ان میں سے ایک کہنے والا (دوسرے سے) کہے گا کہ میرا ایک ملنے والا تھا (جو آخرت کا منکِر تھا)، |
| ایم جوناگڑھی | ان میں سے ایک کہنے واﻻ کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا |
| حسین نجفی | (چنانچہ) ان میں سے ایک کہے گا کہ (دنیا میں) میرا ایک رفیق تھا۔ |
| M.Daryabadi: | And a speaker from among them will say: verily there was Unto me a mate. |
| M.M.Pickthall: | A speaker of them saith: Lo! I had a comrade |
| Saheeh International: | A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth] |
| Shakir: | A speaker from among them shall say: Surely I had a comrade of mine, |
| Yusuf Ali: | One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth), |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے جو کہ ایت 40 اللہ کے بندوں کے بارے میں ہے