Chapter No 23-پارہ نمبر    ‹           Those who set the Ranks-37 سورت الصفات ›Ayah No-176 ایت نمبر
| اَفَبِعَذَابِنَا یَسْتَعْجِلُوْنَ |
| آسان اُردو | کیا پھر وہ ہمارے عذاب کی جلدی کرتے ہیں؟ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | بھلا کیا یہ ہمارے عذاب کے لیے جلدی مچا رہے ہیں ؟ |
| ابو الاعلی مودودی | کیا یہ ہمارے عذاب کے لیے جلدی مچا رہے ہیں؟ |
| احمد رضا خان | تو کیا ہمارے عذاب کی جلدی کرتے ہیں، |
| احمد علی | کیا وہ ہمارا عذاب جلدی مانگتے ہیں |
| فتح جالندھری | کیا یہ ہمارے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں |
| طاہر القادری | اور کیا یہ ہمارے عذاب میں جلدی کے خواہش مند ہیں، |
| علامہ جوادی | کیا یہ ہمارے عذاب کے بارے میں جلدی کررہے ہیں |
| ایم جوناگڑھی | کیا یہ ہمارے عذاب کی جلدی مچا رہے ہیں؟ |
| حسین نجفی | کیا وہ ہمارے عذاب کیلئے جلدی کرتے ہیں؟ |
| M.Daryabadi: | Our torment seek they to hasten on! |
| M.M.Pickthall: | Would they hasten on Our doom? |
| Saheeh International: | Then for Our punishment are they impatient? |
| Shakir: | What! would they then hasten on Our chastisement? |
| Yusuf Ali: | Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment? |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے