Chapter No 23-پارہ نمبر    ‹           Those who set the Ranks-37 سورت الصفات ›Ayah No-166 ایت نمبر
| وَ اِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ |
| آسان اُردو | اوربے شک! ہم، واقعی ہم ہیں جو اُس (اللہ) کی تسبیح (بڑھائی) کرتے ہیں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور ہم تو اللہ کی پاکی بیان کرتے رہتے ہیں۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور تسبیح کرنے والے ہیں" |
| احمد رضا خان | اور بیشک ہم اس کی تسبیح کرنے والے ہیں، |
| احمد علی | اور بے شک ہم ہی تسبیح کرنے والے ہیں |
| فتح جالندھری | اور (خدائے) پاک (ذات) کا ذکر کرتے رہتے ہیں |
| طاہر القادری | اور یقیناً ہم تو خود (اﷲ کی) تسبیح کرنے والے ہیں، |
| علامہ جوادی | اور ہم اس کی تسبیح کرنے والے ہیں |
| ایم جوناگڑھی | اور اس کی تسبیح بیان کر رہے ہیں |
| حسین نجفی | اور بے شک ہم تسبیح و تقدیس کرنے والے ہیں۔ |
| M.Daryabadi: | And verily we! we halloW. |
| M.M.Pickthall: | Lo! we, even we are they who hymn His praise |
| Saheeh International: | And indeed, we are those who exalt Allah." |
| Shakir: | And we are most surely they who declare the glory (of Allah). |
| Yusuf Ali: | "And we are verily those who declare (Allah's) glory!" |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے