Chapter No 22-پارہ نمبر    ‹           The Clans-33 سورت الحزاب ›Ayah No-46 ایت نمبر
| وَّ دَاعِیًا اِلَى اللّٰهِ بِاِذْنِهٖ وَ سِرَاجًا مُّنِیْرًا |
| آسان اُردو | اور اللہ کی طرف اُس کے حکم سے (لوگوں کو) بلانے والا، اور روشنی دینے والا چراغ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور اللہ کے حکم سے لوگوں کو اللہ کی طرف بلانے والے، اور روشنی پھیلانے والے چراغ ہو۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اللہ کی اجازت سے اُس کی طرف دعوت دینے والا بنا کر اور روشن چراغ بنا کر |
| احمد رضا خان | اور اللہ کی طرف اس کے حکم سے بلاتا او ر چمکادینے دینے والا ا ٓ فتاب |
| احمد علی | اور الله کی طرف اس کے حکم سے بلانے اور چراغ روشن بنایا ہے |
| فتح جالندھری | اور خدا کی طرف بلانے والا اور چراغ روشن |
| طاہر القادری | اور اس کے اِذن سے اللہ کی طرف دعوت دینے والا اور منوّر کرنے والا آفتاب (بنا کر بھیجا ہے)، |
| علامہ جوادی | اور خدا کی طرف اس کی اجازت سے دعوت دینے والا اور روشن چراغ بناکر بھیجا ہے |
| ایم جوناگڑھی | اور اللہ کے حکم سے اس کی طرف بلانے واﻻ اور روشن چراغ |
| حسین نجفی | اور اللہ کی طرف اس کے حکم سے بلانے والا اور (رشد و ہدایت کا) روشن چراغ بنا کر بھیجا ہے۔ |
| M.Daryabadi: | And a summoner unto Allah by His command and an illuminating lamp. |
| M.M.Pickthall: | And as a summoner unto Allah by His permission, and as a lamp that giveth light. |
| Saheeh International: | And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp. |
| Shakir: | And as one inviting to Allah by His permission, and as a light-giving torch. |
| Yusuf Ali: | And as one who invites to Allah's (grace) by His leave, and as a lamp spreading light. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت