Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-85 ایت نمبر
| وَ اجْعَلْنِیْ مِنْ وَّرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِیْمِۙ |
| آسان اُردو | اور مجھے نعمتوں والی جنت کے وارثوں سے بنا دے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور مجھے ان لوگوں میں سے بنا دے جو نعمتوں والی جنت کے وارث ہوں گے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور مجھے جنتِ نعیم کے وارثوں میں شامل فرما |
| احمد رضا خان | اور مجھے ان میں کر جو چین کے باغوں کے وارث ہیں |
| احمد علی | اور مجھے نعمت کے باغ کے وارثوں میں کر دے |
| فتح جالندھری | اور مجھے نعمت کی بہشت کے وارثوں میں کر |
| طاہر القادری | اور مجھے نعمتوں والی جنت کے وارثوں میں سے بنا دے، |
| علامہ جوادی | اور مجھے جنت کے وارثوں میں سے قرار دے |
| ایم جوناگڑھی | مجھے نعمتوں والی جنت کے وارﺛوں میں سے بنادے |
| حسین نجفی | اور مجھے جنتِ نعیم کے وارثوں میں شامل فرما۔ |
| M.Daryabadi: | And make me one of the inheritors of the Garden of Delight. |
| M.M.Pickthall: | And place me among the inheritors of the Garden of Delight, |
| Saheeh International: | And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure. |
| Shakir: | And make me of the heirs of the garden of bliss |
| Yusuf Ali: | "Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss; |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت ابراہیم ؑ کے بارے میں
حضرت ابراہیمؑ کی دعا