Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-72 ایت نمبر
| قَالَ هَلْ یَسْمَعُوْنَكُمْ اِذْ تَدْعُوْنَۙ |
| آسان اُردو | اُس (ابراہیم ؑ) نے کہا: کیا وہ تمہیں سنتے ہیں جب تم (اُن کو) پکارتے ہو؟ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | ابراہیم نے کہا : جب تم ان کو پکارتے ہو تو کیا یہ تمہاری بات سنتے ہیں ؟ |
| ابو الاعلی مودودی | اس نے پوچھا "کیا یہ تمہاری سنتے ہیں جب تم انہیں پکارتے ہو؟ |
| احمد رضا خان | فرمایا کیا وہ تمہاری سنتے ہیں جب تم پکارو، |
| احمد علی | کہا کیا وہ تمہاری بات سنتے ہیں جب تم پکارتے ہو |
| فتح جالندھری | ابراہیم نے کہا کہ جب تم ان کو پکارتے ہو تو کیا وہ تمہاری آواز کو سنتے ہیں؟ |
| طاہر القادری | (ابراہیم علیہ السلام نے) فرمایا: کیا وہ تمہیں سنتے ہیں جب تم (ان کو) پکارتے ہو، |
| علامہ جوادی | تو ابراہیم نے کہا کہ جب تم ان کو پکارتے ہو تو یہ تمہاری آواز سنتے ہیں |
| ایم جوناگڑھی | آپ نے فرمایا کہ جب تم انہیں پکارتے ہو تو کیا وه سنتے بھی ہیں؟ |
| حسین نجفی | ابراہیم نے کہا کہ جب تم انہیں پکارتے ہو تو کیا یہ تمہاری آواز سنتے ہیں۔ |
| M.Daryabadi: | He said: hearken they unto you when ye cry? |
| M.M.Pickthall: | He said: Do they hear you when ye cry? |
| Saheeh International: | He said, "Do they hear you when you supplicate? |
| Shakir: | He said: Do they hear you when you call? |
| Yusuf Ali: | He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?" |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت ابراہیم ؑ کے بارے میں