Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-65 ایت نمبر
| وَ اَنْجَیْنَا مُوْسٰى وَ مَنْ مَّعَهٗۤ اَجْمَعِیْنَۚ |
| آسان اُردو | اور ہم نے موسی ؑ کو بچا لیا اور جو اُس کے ساتھ تھے سب کے سب کو(بھی بچا لیا)؛ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور موسیٰ اور ان کے تمام ساتھیوں کو ہم نے بچالیا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | موسیٰؑ اور اُن سب لوگوں کو جو اس کے ساتھ تھے، ہم نے بچا لیا |
| احمد رضا خان | اور ہم نے بچالیا موسیٰ اور اس کے سب ساتھ والوں کو |
| احمد علی | اورہم نے موسیٰ کی اور جو اس کے ساتھ تھے سب کو نجات دی |
| فتح جالندھری | اور موسیٰ اور ان کے ساتھ والوں کو تو بچا لیا |
| طاہر القادری | اور ہم نے موسٰی علیہ السلام کو (بھی) نجات بخشی اور ان سب لوگوں کو (بھی) جو ان کے ساتھ تھے، |
| علامہ جوادی | اور ہم نے موسیٰ اور ان کے تمام ساتھیوں کو نجات دے دی |
| ایم جوناگڑھی | اور موسیٰ (علیہ السلام) کو اور اس کے تمام ساتھیوں کو نجات دے دی |
| حسین نجفی | اور ہم نے موسیٰ اور ان کے ساتھیوں کو نجات دی۔ |
| M.Daryabadi: | And We delivered Musa and those with him together. |
| M.M.Pickthall: | And We saved Moses and those with him, every one; |
| Saheeh International: | And We saved Moses and those with him, all together. |
| Shakir: | And We saved Musa and those with him, all of them. |
| Yusuf Ali: | We delivered Moses and all who were with him; |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت موسیؑ اور فرعون کے بارے میں