Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-222 ایت نمبر
| تَنَزَّلُ عَلٰى كُلِّ اَفَّاكٍ اَثِیْمٍۙ |
| آسان اُردو | وہ ہر جھوٹے گناہگار پر نازل ہوتے ہیں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | وہ ہر ایسے شخص پر اترتے ہیں جو پرلے درجے کا جھوٹا گنہگار ہو۔ |
| ابو الاعلی مودودی | وہ ہر جعل ساز بدکار پر اُترا کرتے ہیں |
| احمد رضا خان | اترتے ہیں بڑے بہتان والے گناہگار پر |
| احمد علی | ہر جھوٹے گناہگار پر اترتے ہیں |
| فتح جالندھری | ہر جھوٹے گنہگار پر اُترتے ہیں |
| طاہر القادری | وہ ہر جھوٹے (بہتان طراز) گناہگار پر اترا کرتے ہیں، |
| علامہ جوادی | وہ ہر جھوٹے اور بدکردار پر نازل ہوتے ہیں |
| ایم جوناگڑھی | وه ہر ایک جھوٹے گنہگار پر اترتے ہیں |
| حسین نجفی | وہ ہر جھوٹ گھڑنے والے گنہگار پر اترتے ہیں۔ |
| M.Daryabadi: | They descend upon every calumniator, sinner. |
| M.M.Pickthall: | They descend on every sinful, false one. |
| Saheeh International: | They descend upon every sinful liar. |
| Shakir: | They descend upon every lying, sinful one, |
| Yusuf Ali: | They descend on every lying, wicked person, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
شیاطین کس پر نازل ہوتے ہیں