Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-220 ایت نمبر
| اِنَّهٗ هُوَ السَّمِیْعُ الْعَلِیْمُ |
| آسان اُردو | بے شک! وہی، صرف وہی، سنتا جانتا ہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | یقین رکھو کہ وہی ہے جو ہر بات سنتا ہر چیز جانتا ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | وہ سب کچھ سننے اور جاننے والا ہے |
| احمد رضا خان | بیشک وہی سنتا جانتا ہے |
| احمد علی | بیشک وہ سننے والا جاننے والا ہے |
| فتح جالندھری | بےشک وہ سننے اور جاننے والا ہے |
| طاہر القادری | بیشک وہ خوب سننے والا جاننے والا ہے، |
| علامہ جوادی | وہ سب کچھ سننے والا اور جاننے والا ہے |
| ایم جوناگڑھی | وه بڑا ہی سننے واﻻ اور خوب ہی جاننے واﻻ ہے |
| حسین نجفی | بےشک وہ بڑا سننے والا، بڑا علم والا ہے۔ |
| M.Daryabadi: | Verily He! He is the Hearer, the Knower. |
| M.M.Pickthall: | Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower. |
| Saheeh International: | Indeed, He is the Hearing, the Knowing. |
| Shakir: | Surely He is the Hearing, the Knowing. |
| Yusuf Ali: | For it is He Who heareth and knoweth all things. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
اللہ باری تعالی کی شان اقدس