Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-193 ایت نمبر
| نَزَلَ بِهِ الرُّوْحُ الْاَمِیْنُۙ |
| آسان اُردو | اس (اللہ) نےروح الامین (جبریل ؑ) کو اس (قران) کے ساتھ نازل کیا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | امانت دار فرشتہ اسے لے کر اترا ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اسے لے کر تیرے دل پر امانت دار روح اتری ہے |
| احمد رضا خان | اسے روح الا مین لے کر اترا |
| احمد علی | اسے امانت دار فرشتہ لے کر آیا ہے |
| فتح جالندھری | اس کو امانت دار فرشتہ لے کر اُترا ہے |
| طاہر القادری | اسے روح الامین (جبرائیل علیہ السلام) لے کر اترا ہے، |
| علامہ جوادی | اسے جبریل امین لے کر نازل ہوئے ہیں |
| ایم جوناگڑھی | اسے امانت دار فرشتہ لے کر آیا ہے |
| حسین نجفی | جسے روح الامین (جبرائیل) نے آپ کے دل پر اتارا ہے۔ |
| M.Daryabadi: | The Trusted spirit hath brought it down. |
| M.M.Pickthall: | Which the True Spirit hath brought down |
| Saheeh International: | The Trustworthy Spirit has brought it down |
| Shakir: | The Faithful Spirit has descended with it, |
| Yusuf Ali: | With it came down the spirit of Faith and Truth- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
قرآن کے نزول کے بارے میں