Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-170 ایت نمبر
| فَنَجَّیْنٰهُ وَ اَهْلَهٗۤ اَجْمَعِیْنَۙ |
| آسان اُردو | پھر ہم نے اُس کو بچا لیا اور اُس کے سب گھر والوں کو بھی |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | چنانچہ ہم نے ان کو اور ان کے سب گھر والوں کو نجات دی۔ |
| ابو الاعلی مودودی | آخرکار ہم نے اسے اور اس کے سب اہل و عیال کو بچا لیا |
| احمد رضا خان | تو ہم نے اسے اور اس کے سب گھر والوں کو نجات بخشی |
| احمد علی | پھر ہم نے اسے اور اس کے سارے کنبے کو بچا لیا |
| فتح جالندھری | سو ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو نجات دی |
| طاہر القادری | پس ہم نے ان کو اور ان کے سب گھر والوں کو نجات عطا فرما دی، |
| علامہ جوادی | تو ہم نے انہیں اور ان کے اہل سب کو نجات دے دی |
| ایم جوناگڑھی | پس ہم نے اسے اور اس کے متعلقین کو سب کو بچالیا |
| حسین نجفی | چنانچہ ہم نے انہیں اور ان کے گھر والوں کو نجات عطا کی ہے۔ |
| M.Daryabadi: | So We delivered him and his household all. |
| M.M.Pickthall: | So We saved him and his household, every one, |
| Saheeh International: | So We saved him and his family, all, |
| Shakir: | So We delivered him and his followers all, |
| Yusuf Ali: | So We delivered him and his family,- all |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت لوطؑ اور ان کی قوم کے بارے میں