اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 19-پارہ نمبر          The Poets-26 سورت الشعراء Ayah No-148 ایت نمبر

وَّ زُرُوْعٍ وَّ نَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِیْمٌۚ
آسان اُردو اور ہرے بھرے کھیت اور کھجوروں (کے درخت)اُن کے رس بھرے خوشے (گچھے) ہیں
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور ان کھیتوں اور ان نخلستانوں میں جن کے خوشے ایک دوسرے میں پیوست ہیں ؟
ابو الاعلی مودودی اِن کھیتوں اور نخلستانوں میں جن کے خوشے رس بھرے ہیں؟
احمد رضا خان اور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کا شگوفہ نرم نازک،
احمد علی اور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کا خوشہ ملائم ہے
فتح جالندھری اور کھیتیاں اور کھجوریں جن کے خوشے لطیف ونازک ہوتے ہیں
طاہر القادری اور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کے خوشے نرم و نازک ہوتے ہیں،
علامہ جوادی اور انہی کھیتوں اور خرمے کے درختوں کے درمیان جن کی کلیاں نرم و نازک ہیں
ایم جوناگڑھی اور ان کھیتوں اور ان کھجوروں کے باغوں میں جن کے شگوفے نرم و نازک ہیں
حسین نجفی اور ان کھجوروں میں جن کے خوشے نرم اور خوب بھرے ہوئے ہیں۔
=========================================
M.Daryabadi: And corn-fields and palm-trees whereof the spathes are fine?
M.M.Pickthall: And tilled fields and heavy-sheathed palm-trees,
Saheeh International: And fields of crops and palm trees with softened fruit?
Shakir: And cornfields and palm-trees having fine spadices?
Yusuf Ali: "And corn-fields and date-palms with spathes near breaking (with the weight of fruit)?
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت صالح ؑاور ان کی قوم کے بارے میں