Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-100 ایت نمبر
| فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِیْنَۙ |
| آسان اُردو | پھرہمارے لیے شفاعت کرنے والے نہیں ہیں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | نتیجہ یہ ہے کہ نہ تو ہمیں کسی قسم کی سفارش کرنے والے میسر ہیں۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اب نہ ہمارا کوئی سفارشی ہے |
| احمد رضا خان | تو اب ہمارا کوئی سفارشی نہیں |
| احمد علی | پھر کوئی ہماری سفارش کرنے والا نہیں |
| فتح جالندھری | تو (آج) نہ کوئی ہمارا سفارش کرنے والا ہے |
| طاہر القادری | سو (آج) نہ کوئی ہماری سفارش کرنے والا ہے، |
| علامہ جوادی | اب ہمارے لئے کوئی شفاعت کرنے والا بھی نہیں ہے |
| ایم جوناگڑھی | اب تو ہمارا کوئی سفارشی بھی نہیں |
| حسین نجفی | نہ اب ہمارا کوئی سفارشی ہے۔ |
| M.Daryabadi: | So none we have as intercessors. |
| M.M.Pickthall: | Now we have no intercessors |
| Saheeh International: | So now we have no intercessors |
| Shakir: | So we have no intercessors, |
| Yusuf Ali: | "'Now, then, we have none to intercede (for us), |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
دوبارہ زندہ ہونے والے دن ان لوگوں کا انجام جو دوسروں کی عبادت کیا کرتے تھے اور ان کا اعتراف کہ وہ گمراہ تھے
اور ان کی حسرت