اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 18-پارہ نمبر                The Believers-23 سورت المومنون  Ayah No-12 ایت نمبر

وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ سُلٰلَةٍ مِّنْ طِیْنٍۚ
آسان اُردو اورواقعی ہم نے انسان کو گیلی مٹی سے پیدا کیا؛
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور ہم نے انسان کو مٹی کے ست سے پیدا کیا۔
ابو الاعلی مودودی ہم نے انسان کو مٹی کے ست سے بنایا
احمد رضا خان اور بیشک ہم نے آدمی کو چنی ہوئی (انتخاب کی) مٹی سے بنایا
احمد علی اور البتہ ہم نے انسان کومٹی کے خلاصہ سے پیدا کیا
فتح جالندھری اور ہم نے انسان کو مٹی کے خلاصے سے پیدا کیا ہے
طاہر القادری اور بیشک ہم نے انسان کی تخلیق (کی ابتداء) مٹی (کے کیمیائی اجزاء) کے خلاصہ سے فرمائی
علامہ جوادی اور ہم نے انسان کو گیلی مٹی سے پیدا کیا ہے
ایم جوناگڑھی یقیناً ہم نے انسان کو مٹی کے جوہر سے پیدا کیا
حسین نجفی یقیناً ہم نے انسان کو مٹی کے جوہر سے پیدا کیا۔
=========================================
M.Daryabadi: And assuredly We created man of an extract of clay.
M.M.Pickthall: Verily We created man from a product of wet earth;
Saheeh International: And certainly did We create man from an extract of clay.
Shakir: And certainly We created man of an extract of clay,
Yusuf Ali: Man We did create from a quintessence (of clay);
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

منفرد ایت کیوں کہ الگ عنوان ہے
تخلیقِ انسان