Chapter No 18-پارہ نمبر   ‹             The Believers-23 سورت المومنون  ›Ayah No-12 ایت نمبر
| وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ سُلٰلَةٍ مِّنْ طِیْنٍۚ |
| آسان اُردو | اورواقعی ہم نے انسان کو گیلی مٹی سے پیدا کیا؛ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور ہم نے انسان کو مٹی کے ست سے پیدا کیا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | ہم نے انسان کو مٹی کے ست سے بنایا |
| احمد رضا خان | اور بیشک ہم نے آدمی کو چنی ہوئی (انتخاب کی) مٹی سے بنایا |
| احمد علی | اور البتہ ہم نے انسان کومٹی کے خلاصہ سے پیدا کیا |
| فتح جالندھری | اور ہم نے انسان کو مٹی کے خلاصے سے پیدا کیا ہے |
| طاہر القادری | اور بیشک ہم نے انسان کی تخلیق (کی ابتداء) مٹی (کے کیمیائی اجزاء) کے خلاصہ سے فرمائی |
| علامہ جوادی | اور ہم نے انسان کو گیلی مٹی سے پیدا کیا ہے |
| ایم جوناگڑھی | یقیناً ہم نے انسان کو مٹی کے جوہر سے پیدا کیا |
| حسین نجفی | یقیناً ہم نے انسان کو مٹی کے جوہر سے پیدا کیا۔ |
| M.Daryabadi: | And assuredly We created man of an extract of clay. |
| M.M.Pickthall: | Verily We created man from a product of wet earth; |
| Saheeh International: | And certainly did We create man from an extract of clay. |
| Shakir: | And certainly We created man of an extract of clay, |
| Yusuf Ali: | Man We did create from a quintessence (of clay); |
آیت کے متعلق اہم نقاط
منفرد ایت کیوں کہ الگ عنوان ہے
تخلیقِ انسان