Chapter No 17-پارہ نمبر   ‹             The Prophets-21 سورت الانبیاء  ›Ayah No-101 ایت نمبر
| اِنَّ الَّذِیْنَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنٰۤىۙ اُولٰٓئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُوْنَۙ |
| آسان اُردو | بے شک! وہ لوگ (کہ) اُن کے لئے ہماری طرف سے اچھائی پہلے سے ہی ہو چکی ہے، یہی(لوگ) ہیں (کہ) اس (جہنم)سے دور ہٹا دئیے جائیں گے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | (البتہ) جن لوگوں کے لیے ہماری طرف سے بھلائی پہلے سے لکھی جاچکی ہے، (یعنی نیک مومن) ان کو اس جہنم سے دور رکھا جائے گا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | رہے وہ لوگ جن کے لیے ہماری طرف سے بھَلائی کا پہلے ہی فیصلہ ہو چکا ہوگا، تو وہ یقیناً اُس سے دُور رکھے جائیں گے |
| احمد رضا خان | بیشک وہ جن کے لیے ہمارا وعدہ بھلائی کا ہوچکا وہ جنہم سے دور رکھے گئے ہیں |
| احمد علی | بے شک جن کے لیے ہماری طرف سے بھلائی مقدر ہو چکی ہے وہ اس سے دور رکھے جائیں گے |
| فتح جالندھری | جن لوگوں کے لئے ہماری طرف سے پہلے بھلائی مقرر ہوچکی ہے۔ وہ اس سے دور رکھے جائیں گے |
| طاہر القادری | بیشک جن لوگوں کے لئے پہلے سے ہی ہماری طرف سے بھلائی مقرر ہو چکی ہے وہ اس (جہنم) سے دور رکھے جائیں گے، |
| علامہ جوادی | بیشک جن لوگوں کے حق میں ہماری طرف سے پہلے ہی نیکی مقدر ہوچکی ہے وہ اس جہنمّ سے دور رکھے جائیں گے |
| ایم جوناگڑھی | البتہ بے شک جن کے لئے ہماری طرف سے نیکی پہلے ہی ٹھہر چکی ہے۔ وه سب جہنم سے دور ہی رکھے جائیں گے |
| حسین نجفی | ہاں البتہ وہ لوگ جن کیلئے ہماری طرف سے پہلے بھلائی مقدر ہو چکی ہوگی وہ اس سے دور رہیں گے۔ |
| M.Daryabadi: | Verily those for whom the good reward hath preceded from Us, they therefrom shall be kept far away. |
| M.M.Pickthall: | Lo! those unto whom kindness hath gone forth before from Us, they wilt be far removed from thence. |
| Saheeh International: | Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed. |
| Shakir: | Surely (as for) those for whom the good has already gone forth from Us, they shall be kept far off from it; |
| Yusuf Ali: | Those for whom the good (record) from Us has gone before, will be removed far therefrom. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے