Chapter No 16-پارہ نمبر   ‹                            Ta Ha-20 سورت طٰهٰ  ›Ayah No-49 ایت نمبر
| قَالَ فَمَنْ رَّبُّكُمَا یٰمُوْسٰى |
| آسان اُردو | (فرعون نے) کہا: اے موسی ؑ! تو پھر تم دونوں کا رب کون ہے؟ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | (یہ ساری باتیں سن کر) فرعون نے کہا : موسیٰ تم دونوں کا رب کون ؟ |
| ابو الاعلی مودودی | فرعون نے کہا " اچھا، تو پھر تم دونوں کا رب کون ہے اے موسیٰؑ؟" |
| احمد رضا خان | بولا تو تم دونوں کا خدا کون ہے اے موسیٰ، |
| احمد علی | کہا اے موسیٰ پھر تمہارا رب کون ہے |
| فتح جالندھری | (غرض موسیٰ اور ہارون فرعون کے پاس گئے) اس نے کہا کہ موسیٰ تمہارا پروردگار کون ہے؟ |
| طاہر القادری | (فرعون نے) کہا: تو اے موسٰی! تم دونوں کا رب کون ہے، |
| علامہ جوادی | اس نے کہا کہ موسٰی تم دونوں کا رب کون ہے |
| ایم جوناگڑھی | فرعون نے پوچھا کہ اے موسیٰ تم دونوں کا رب کون ہے؟ |
| حسین نجفی | (چنانچہ وہ گئے) اور فرعون نے کہا اے موسیٰ! تمہارا پروردگار کون ہے؟ |
| M.Daryabadi: | He said: who is the Lord of you twain, O Musa! |
| M.M.Pickthall: | (Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Moses? |
| Saheeh International: | [Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?" |
| Shakir: | (Firon) said: And who is your Lord, O Musa? |
| Yusuf Ali: | (When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two?" |
آیت کے متعلق اہم نقاط
آیت کا پچھلی آیت یا آیات سے تسلسل ہے یعنی ایک عنوان یا بات ہے جو کہ تسلسل سے ہو رہی ہے
تاریخی ایت: ایک ایسی آیت جس میں گذشتہ دور میں ہونے والے واقعات ہوتے ہیں
موسی ؑ کی کہانی