Chapter No 14-پارہ نمبر    ‹           Al-Hijr-15 سورت الحجر         ›Ayah No-92 ایت نمبر
| فَوَرَبِّكَ لَنَسْئَلَنَّهُمْ اَجْمَعِیْنَۙ |
| آسان اُردو | پھر، آپؐ کے رب کی قسم، ہم واقعی اُن سب (یعنی قرآن کو ٹکڑے ٹکڑے کرنے والوں)سے پوچھ گچھ کریں گے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | چنانچہ تمہارے رب کی قسم ! ہم ایک ایک کر کے ان سب سے پوچھیں گے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | تو قسم ہے تیرے رب کی، ہم ضرور ان سب سے پوچھیں گے |
| احمد رضا خان | تو تمہارے رب کی قسم ہم ضرور ان سب سے پوچھیں گے، |
| احمد علی | پھر تیرے رب کی قسم ہے البتہ ہم ان سب سے سوال کریں گے |
| فتح جالندھری | تمہارے پروردگار کی قسم ہم ان سے ضرور پرسش کریں گے |
| طاہر القادری | سو آپ کے رب کی قسم! ہم ان سب سے ضرور پرسش کریں گے، |
| علامہ جوادی | لہذا آپ کے پروردگار کی قسم کہ ہم ان سے اس بارے میں ضرور سوال کریں گے |
| ایم جوناگڑھی | قسم ہے تیرے پالنے والے کی! ہم ان سب سے ضرور باز پرس کریں گے |
| حسین نجفی | آپ کے پروردگار کی قسم ہم ان سے اس کی بابت ضرور سوال کریں گے۔ |
| M.Daryabadi: | By thy Lord, We will question them all. |
| M.M.Pickthall: | Them, by thy Lord, We shall question, every one, |
| Saheeh International: | So by your Lord, We will surely question them all |
| Shakir: | So, by your Lord, We would most certainly question them all, |
| Yusuf Ali: | Therefore, by the Lord, We will, of a surety, call them to account, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
آیت کا پچھلی آیت یا آیات سے تسلسل ہے یعنی ایک عنوان یا بات ہے جو کہ تسلسل سے ہو رہی ہے
۔ واضح ایت کہ فرقے بنانے والےہی لوگ قران کو ٹکٹرے ٹکٹرے کرتے ہیں