Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹     The Elephant-105 سورت الفیل      ›Ayah No-4 ایت نمبر
| تَرْمِیْهِمْ بِحِجَارَةٍ مِّنْ سِجِّیْلٍ۪ۙ |
| آسان اُردو | جو (پرندے) اُن پر پکی مٹی کے (نوک دار) پتھر پھینکتے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | جو ان پر پکی مٹی کے پتھر پھینک رہے تھے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | جو اُن پر پکی ہوئی مٹی کے پتھر پھینک رہے تھے |
| احمد رضا خان | کہ انہیں کنکر کے پتھروں سے مارتے |
| احمد علی | جہاں پر پتھر کنکر کی قسم کے پھینکتے تھے |
| فتح جالندھری | جو ان پر کھنگر کی پتھریاں پھینکتے تھے |
| طاہر القادری | جو ان پر کنکریلے پتھر مارتے تھے، |
| علامہ جوادی | جو انہیں کھرنجوں کی کنکریاں ماررہی تھیں |
| ایم جوناگڑھی | جو انہیں مٹی اور پتھر کی کنکریاں مار رہے تھے |
| حسین نجفی | جو ان پر سنگِ گل (پکی ہوئی مٹی کے پتھر) مارتے تھے۔ |
| M.Daryabadi: | They hurled upon them stones of baked clay; |
| M.M.Pickthall: | Which pelted them with stones of baked clay, |
| Saheeh International: | Striking them with stones of hard clay, |
| Shakir: | Casting against them stones of baked clay, |
| Yusuf Ali: | Striking them with stones of baked clay. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
تاریخی ایت
علمی ایت