اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 30-پارہ نمبر         The Rivalry in Worldly Increase-102 سورت التکاثر Ayah No-5 ایت نمبر

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْیَقِیْنِؕ
آسان اُردو نہیں! اگر تم جانتے ہوتے یقین والے علم سے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی ہرگز نہیں ! اگر تم یقینی علم کے ساتھ یہ بات جانتے ہوتے (تو ایسا نہ کرتے)
ابو الاعلی مودودی ہرگز نہیں، اگر تم یقینی علم کی حیثیت سے (اِس روش کے انجام کو) جانتے ہوتے (تو تمہارا یہ طرز عمل نہ ہوتا)
احمد رضا خان ہاں ہاں اگر یقین کا جاننا جانتے تو مال کی محبت نہ رکھتے
احمد علی ایسا نہیں چاہیئے کاش تم یقینی طور پر جانتے
فتح جالندھری دیکھو اگر تم جانتے (یعنی) علم الیقین (رکھتے تو غفلت نہ کرتے)
طاہر القادری ہاں ہاں! کاش تم (مال و زَر کی ہوس اور اپنی غفلت کے انجام کو) یقینی علم کے ساتھ جانتے (تو دنیا میں کھو کر آخرت کو اس طرح نہ بھولتے)،
علامہ جوادی دیکھو اگر تمہیں یقینی علم ہوجاتا
ایم جوناگڑھی ہرگز نہیں اگر تم یقینی طور پر جان لو
حسین نجفی ہرگز نہیں! اگر تم یقینی طور پر (اس روش کے انجام کو) جانتے (تو ہرگز ایسا نہ کرتے)۔
=========================================
M.Daryabadi: Lo! would that ye knew now with the surety of knowledge!
M.M.Pickthall: Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge!
Saheeh International: No! If you only knew with knowledge of certainty...
Shakir: Nay! if you had known with a certain knowledge,
Yusuf Ali: Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے