Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Calamity-101 سورت القارعۃ ›Ayah No-4 ایت نمبر
| یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙ |
| آسان اُردو | جس دن انسان ہوں گے جیسے کہ بکھرے ہوئے پتنگے (پروانے) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | جس دن سارے لوگ پھیلے ہوئے پروانوں کی طرح ہوجائیں گے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | وہ دن جب لوگ بکھرے ہوئے پروانوں کی طرح |
| احمد رضا خان | جس دن آدمی ہوں گے جیسے پھیلے پتنگے |
| احمد علی | جس دن لو گ بکھرے ہوئے پروانوں کی طرح ہوں گے |
| فتح جالندھری | (وہ قیامت ہے) جس دن لوگ ایسے ہوں گے جیسے بکھرے ہوئے پتنگے |
| طاہر القادری | (اس سے مراد) وہ یومِ قیامت ہے جس دن (سارے) لوگ بکھرے ہوئے پروانوں کی طرح ہو جائیں گے، |
| علامہ جوادی | جس دن لوگ بکھرے ہوئے پتنگوں کی مانند ہوجائیں گے |
| ایم جوناگڑھی | جس دن انسان بکھرے ہوئے پروانوں کی طرح ہو جائیں گے |
| حسین نجفی | جس دن سب لوگ بکھرے ہوئے پروانوں کی طرح ہوں گے۔ |
| M.Daryabadi: | A Day whereon mankind shall become as moths scattered, |
| M.M.Pickthall: | A day wherein mankind will be as thickly scattered moths |
| Saheeh International: | It is the Day when people will be like moths, dispersed, |
| Shakir: | The day on which men shall be as scattered moths, |
| Yusuf Ali: | (It is) a Day whereon men will be like moths scattered about, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے