روٹ الفاظ:
| آیت کا حصہ | حصے کا ترجمہ | عنوان/سیاق و سباق | لنک |
|---|---|---|---|
| قَالَ اِنَّهٗ یَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَآءُ١ۙ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النّٰظِرِیْنَ | اُس ( موسی ؑ ) نے کہا: بے شک اُس نے کہا ہے: (کہ) واقعی وہ ایک پیلے رنگ کی گائے ہو اسکا رنگ تیز (شوخ ) ہو ، جو دیکھنے والوں کو خوش کر دیتا ہو | موسی ؑ کا جواب | 2:69 |
| الَّذِیْنَ یُنْفِقُوْنَ فِی السَّرَّآءِ وَ الضَّرَّآءِ | جو (یعنی متقین) آسائش(امیری) اور تکلیف (غریبی)میں خرچ کرتے ہیں | سود کے تناظر میں متقین کی تعریف | 3:134 |
| وَّ قَالُوْا قَدْ مَسَّ اٰبَآءَنَا الضَّرَّآءُ وَ السَّرَّآءُ | اور اُنہوں نے کہا: (کہ) واقعی تکلیف اور آسائش تو ہمارے بڑوں کو لگی تھی | علمی آیت ایک اصول | 7:95 |
| ١ۙ یَعْلَمُ مَا یُسِرُّوْنَ وَ مَا یُعْلِنُوْنَ | ، تو وہ ( اللہ ) جانتا ہے جو وہ چھپاتے ہیں اور جو وہ ظاہر کرتے ہیں | شان باری تعالی کہ اللہ جانتا ہے تم اپنے اپ کو چھپاو یا کپڑوں سے ڈھانپ لو۔ | 11:5 |
| وَ اَسَرُّوْهُ بِضَاعَةً | اور اُنہوں نے اُس (یوسف ؑ) کو ایک خزانہ کے طور پرچھپا لیا | یوسفؑ کی کہانی | 12:19 |
| ١ۚ فَاَسَرَّهَا یُوْسُفُ فِیْ نَفْسِهٖ | پھر یوسف نے اس (یعنی ان کے ایسا کہنے )کو اپنے نفس(دل) میں چھپا لیا | یوسفؑ کی کہانی | 12:77 |
| سَوَآءٌ مِّنْكُمْ مَّنْ اَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهٖ | یکساں ہے تم میں سے جو(شخص) بات چھپائے اور جو اس (بات)سے چرچا کرے | شان باری تعالی | 13:10 |
| اِخْوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِیْنَ | بھائیوں کی طرح آرام دہ تکیوں پر آمنے سامنے ہوں گے | متقین کے بارے | 15:47 |
| عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِیْنَ | تختوں پر آمنے سامنے بیھٹے ہوے | اللہ کے مخلص بندے | 37:44 |
| وَ لِبُیُوْتِهِمْ اَبْوَابًا وَّ سُرُرًا عَلَیْهَا یَتَّكِئُوْنَۙ | اور اُن کے گھروں کے لیے دروازے اور تختوں کو بھی (چاندی کے بنا دیتے)اُن پر وہ تکیہ (ٹیک) لگا کر بیٹھتے | اللہ کی مرضی | 43:34 |
| مُتَّكِئِیْنَ عَلٰى سُرُرٍ مَّصْفُوْفَةٍ١ۚ وَ زَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِیْنٍ | قطار میں لگے ہوئے تختوں پر تکیہ لگائے بیٹھے ہوئے. اور ہم اُن کو بڑی بڑی آنکھوں والی، خوبصورت عورتوں (حوروں) سے بیاہ دیں گے | متقین | 52:20 |
| عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ | خوبصورتی سے سجائے ہوے تختوں پر | المقربون | 56:15 |
| فَوَقٰهُمُ اللّٰهُ شَرَّ ذٰلِكَ الْیَوْمِ وَ لَقّٰهُمْ نَضْرَةً وَّ سُرُوْرًاۚ | پھر اللہ نے اُن سے اُس دن کی مصیبت کو دور کر دیا ہے، اور اُن کو روشنی اور خوشی سے ملا دیا ہے؛ | نیکوکار | 76:11 |
| وَّ یَنْقَلِبُ اِلٰۤى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاؕ | اور وہ اپنے گھر والوں کی طرف خوش خوش واپس ہو گا | داہیں ہاتھ میں کتاب والا | 84:9 |
| اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاؕ | بے شک! وہ (دنیاوی زندگی میں) اپنے گھر والوں میں بہت خوش و خرم تھا | کتاب اُس کی پیٹھ کے پیچھے | 84:13 |
| فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌۙ | اس (جنت)میں اونچے تخت ہیں | جنتوں میں | 88:13 |