الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: فتح
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
فَتَحَ | ف ت ح | ظاہر کرنا، کھول دینا |
قَالُوْۤا اَتُحَدِّثُوْنَهُمْ بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ عَلَیْكُمْ لِیُحَآجُّوْكُمْ بِهٖ عِنْدَ رَبِّكُمْ١ؕ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ | تو وہ کہتے : کہ کیا تم اُن (مسلمانوں ) سے اُس بارے میں (لمبی چوڑی ) باتیں کرتے ہو جو اﷲ نے تم (بنی اسرائیل ) پرظاہر کیا ہے...... کیا پھر تمہیں عقل نہیں ہے؟ | بنی اسرائیل کے بارے میں | 2:76 |
وَ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ یَسْتَفْتِحُوْنَ عَلَى الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ۖۚ | ور وہ اس (کتاب) سے پہلے (خود) ایک کھلی فتح ( یعنی ایک واضح ہدایت) مانگا کرتے تھے اُن (لوگوں) پر جو کفر کرتے تھے۔ | بنی اسرائیل کے بارے | 2:89 |
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللّٰهِ | پھر اگر تمہارے لیے اللہ سے ایک فتح (کامیابی) ہوتی ہے | منافقین | 2:141 |
فَعَسَى اللّٰهُ اَنْ یَّاْتِیَ بِالْفَتْحِ اَوْ اَمْرٍ مِّنْ عِنْدِهٖ | پھر ہو سکتا ہے کہ اللہ ( آپؐ کو) فتح دے، یا اُس کی طرف سے ایک امر (حکم) | یہودیوں اور عیسایوں کی طرف بھاگنے والے | 5:52 |
فَتَحْنَا عَلَیْهِمْ اَبْوَابَ كُلِّ شَیْءٍ | ہم نے اُن پر تمام چیزوں (یعنی خوشیوں، راحتوں) کے دروازے کھول دیے | اُپﷺسےپہلے والے لوگ | 6:44 |
وَ عِنْدَهٗ مَفَاتِحُ الْغَیْبِ لَا یَعْلَمُهَاۤ اِلَّا هُوَ١ؕ | اور اُس (اللہ) کے پاس غیب کی کنجیاں ہیں (غیب کا علم ہے) اُس (اللہ)کے سوا ان(غیب کی کنجیوں) کو کوئی نہیں جانتا | شان باری تعالی | 6:59 |