الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: باری
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
بَارِئِكُمْ | ب ر أ | خالق |
فَتُوْبُوْۤا اِلٰى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُوْۤا اَنْفُسَكُمْ | چنانچہ اپنے خالق کی طرف توبہ کرو ( یعنی اپنے رب سے معافی مانگو) پھر اپنے آپ کو مار ڈالو | موسی ؑ کا اپنی قوم سے مکالمہ | 2:54 |
ذٰلِكُمْ خَیْرٌ لَّكُمْ عِنْدَ بَارِئِكُمْ١ؕ | وہ تمہارا(کام) تمہارے خالق کے نزدیک تمہارے لیے اچھا ( یعنی نیک ) ہوگا | موسی ؑ کا اپنی قوم سے مکالمہ | 2:54 |
تَبَرَّاَ بری الذمہ
اِذْ تَبَرَّاَ الَّذِیْنَ اتُّبِعُوْا مِنَ الَّذِیْنَ اتَّبَعُوْا | جب بری الذمہ کر یں گے (اپنے آپ کو) وہ (لوگ) جن کی پیروی کی گئی اُن لوگوں سے جو( اِن ہمسروں کی دنیا میں) پیروی کرتے تھے | اللہ کے ہمسر بنانے والے | 2:166 |
وَ قَالَ الَّذِیْنَ اتَّبَعُوْا لَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّاَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوْا مِنَّا١ؕ | اور جو(لوگ) پیروی کرتے تھے کہیں گے: کاش اگر ہمارے لیے واپسی (دُنیا میں دوبارہ ممکن) ہو تو پھرہم بھی ان ( ہمسروں) سے اسطرح بری الذمہ(الگ) ہو جائیں جیسے کہ وہ ہم سے بری الذمہ(لا تعلق) ہو گے ہیں | اللہ کے ہمسر بنانے والے | 2:167 |
وَ قَالَ الَّذِیْنَ اتَّبَعُوْا لَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّاَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوْا مِنَّا١ؕ | اور جو(لوگ) پیروی کرتے تھے کہیں گے: کاش اگر ہمارے لیے واپسی (دُنیا میں دوبارہ ممکن) ہو تو پھرہم بھی ان ( ہمسروں) سے اسطرح بری الذمہ(الگ) ہو جائیں جیسے کہ وہ ہم سے بری الذمہ(لا تعلق) ہو گے ہیں | اللہ کے ہمسر بنانے والے | 2:167 |
وَ اُبْرِئُ الْاَكْمَهَ وَ الْاَبْرَصَ وَ اُحْیِ الْمَوْتٰى بِاِذْنِ اللّٰہ | اللہ کے اذن سے عیسی کے معجزات | 3:49 |
ثُمَّ یَرْمِ بِهٖ بَرِیْٓئًا | پھر اُس (غلطی یا گناہ) کوکسی (اور)بے قصور(انسان) پر تھوپ (لگا)دیتا ہے، | ایک اصول | 4:112 |
وَ تُبْرِئُ الْاَكْمَهَ وَ الْاَبْرَصَ بِاِذْنِیْ١ۚ | اور تم میرے حکم سے پیدائشی اندھے اور برص کے مریض کو تندرست کرتے تھے | عیسی ابن مریم کو | 5:110 |
وَّ اِنَّنِیْ بَرِیْٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُوْنَۘ | اوربے شک! میں بری ہوں اس سے جو تم شرک کرتے ہو | نبی اکرمﷺ کو | 6:19 |