اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 29-پارہ نمبر              The Emissaries-77 سورت المرسلت Ayah No-26 ایت نمبر

اَحْیَآءً وَّ اَمْوَاتًاۙ
آسان اُردو زندوں کو اور مردہ کو بھی
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی زندوں کو بھی اور مردوں کو بھی ؟
ابو الاعلی مودودی زندوں کے لیے بھی اور مُردوں کے لیے بھی
احمد رضا خان تمہارے زندوں اور مردوں کی
احمد علی زندوں اور مردوں کو
فتح جالندھری یعنی) زندوں اور مردوں کو
طاہر القادری (جو سمیٹتی ہے) زندوں کو (بھی) اور مُردوں کو (بھی)،
علامہ جوادی جس میں زندہ مفِدہ سب کو جمع کریں گے
ایم جوناگڑھی زندوں کو بھی اور مردوں کو بھی
حسین نجفی زندوں کو بھی اور مُردوں کو بھی۔
=========================================
M.Daryabadi: Both for the living and the dead,
M.M.Pickthall: Both for the living and the dead,
Saheeh International: Of the living and the dead?
Shakir: The living and the dead,
Yusuf Ali: The living and the dead,
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت