Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           The Emissaries-77 سورت المرسلت ›Ayah No-25 ایت نمبر
| اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ |
| آسان اُردو | کیا ہم نے زمین کو ایک اکھٹا کرنے والی نہیں بنایا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | کیا ہم نے زمین کو ایسا نہیں بنایا کہ وہ سمیٹ کر رکھنے والی ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | کیا ہم نے زمین کو سمیٹ کر رکھنے والی نہیں بنایا |
| احمد رضا خان | کیا ہم نے زمین کو جمع کرنے والی نہ کیا، |
| احمد علی | کیا ہم نے زمین کو جمع کرنے والی نہیں بنایا |
| فتح جالندھری | کیا ہم نے زمین کو سمیٹنے والی نہیں بنایا |
| طاہر القادری | کیا ہم نے زمین کو سمیٹ لینے والی نہیں بنایا، |
| علامہ جوادی | کیا ہم نے زمین کو ایک جمع کرنے والا ظرف نہیں بنایا ہے |
| ایم جوناگڑھی | کیا ہم نے زمین کو سمیٹنے والی نہیں بنایا؟ |
| حسین نجفی | کیا ہم نے زمین کو سمیٹ کر رکھنے والی نہیں بنایا۔ |
| M.Daryabadi: | Have We not made the earth a receptacle. |
| M.M.Pickthall: | Have We not made the earth a receptacle |
| Saheeh International: | Have We not made the earth a container |
| Shakir: | Have We not made the earth to draw together to itself, |
| Yusuf Ali: | Have We not made the earth (as a place) to draw together. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
منفرد ایت
علمی ایت
زمین کے بارے میں