Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           "Time" or "Man"-76 سورت الدھر ›Ayah No-12 ایت نمبر
| وَ جَزٰهُمْ بِمَا صَبَرُوْا جَنَّةً وَّ حَرِیْرًاۙ |
| آسان اُردو | اور اُن کوبدلہ دیا ہے اُس وجہ سے جو وہ صبر کرتے تھے، ایک جنت (باغ) اور ر یشمی لباس |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور انہوں نے جو صبر سے کام لیا تھا، اس کے بدلے میں انہیں جنت اور ریشمی لباس عطا فرمائے گا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور اُن کے صبر کے بدلے میں اُنہیں جنت اور ریشمی لباس عطا کریگا |
| احمد رضا خان | اور ان کے صبر پر انہیں جنت اور ریشمی کپڑے صلہ میں دیے، |
| احمد علی | اوران کے صبر کے بدلے ان کو جنت اور ریشمی پوشاکیں دے گا |
| فتح جالندھری | اور ان کے صبر کے بدلے ان کو بہشت (کے باغات) اور ریشم (کے ملبوسات) عطا کرے گا |
| طاہر القادری | اور اِس بات کے عوض کہ انہوں نے صبر کیا ہے (رہنے کو) جنت اور (پہننے کو) ریشمی پوشاک عطا کرے گا، |
| علامہ جوادی | اور انہیں ان کے صبر کے عوض جنّت اور حریر جنّت عطا کرے گا |
| ایم جوناگڑھی | اور انہیں ان کے صبر کے بدلے جنت اور ریشمی لباس عطا فرمائے |
| حسین نجفی | اور ان کے صبر کے صلہ میں انہیں بہشت اور ریشمی لباس عطا فرمائے گا۔ |
| M.Daryabadi: | And shall recompense them for that which they patiently bare with a Garden and silken garment. |
| M.M.Pickthall: | And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire; |
| Saheeh International: | And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments]. |
| Shakir: | And reward them, because they were patient, with garden and silk, |
| Yusuf Ali: | And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
نیک بندوں کے بارے میں
ان کا اجر
علمی ایت