Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹                           Noah-71 سورت نوح ›Ayah No-5 ایت نمبر
| قَالَ رَبِّ اِنِّیْ دَعَوْتُ قَوْمِیْ لَیْلًا وَّ نَهَارًاۙ |
| آسان اُردو | اُس نے کہا: میرے رب! بے شک! میں نے رات دن اپنی قوم کو بلایا ہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | (پھر) نوح نے (اللہ تعالیٰ سے) کہا کہ : میرے پروردگار ! میں نے اپنی قوم کو رات دن (حق کی) دعوت دی ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اُس نے عرض کیا "اے میرے رب، میں نے اپنی قوم کے لوگوں کو شب و روز پکارا |
| احمد رضا خان | عرض کی اے میرے رب! میں نے اپنی قوم کو رات دن بلایا |
| احمد علی | کہا اے میرے رب میں نے اپنی قوم کو رات اور دن بلایا |
| فتح جالندھری | جب لوگوں نے نہ مانا تو (نوحؑ نے) خدا سے عرض کی کہ پروردگار میں اپنی قوم کو رات دن بلاتا رہا |
| طاہر القادری | نوح (علیہ السلام) نے عرض کیا: اے میرے رب! بے شک میں اپنی قوم کو رات دن بلاتا رہا، |
| علامہ جوادی | انہوں نے کہا پروردگار میں نے اپنی قوم کو دن میں بھی بلایا اور رات میں بھی |
| ایم جوناگڑھی | (نوح علیہ السلام نے) کہا اے میرے پرورگار! میں نے اپنی قوم کو رات دن تیری طرف بلایا ہے |
| حسین نجفی | آپ(ع) (نوح(ع)) نے کہا اے مرے پروردگار میں نے اپنی قوم کو رات دن دعوت دی۔ |
| M.Daryabadi: | He said: my Lord! verily have called my people night and day. |
| M.M.Pickthall: | He said: My Lord! Lo! I have called unto my people night and day |
| Saheeh International: | He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day. |
| Shakir: | He said: O my Lord! surely I have called my people by night and by day! |
| Yusuf Ali: | He said: "O my Lord! I have called to my People night and day: |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حجرت نوح ؑ اور ان کی قوم کے بارے میں
تاریخی ایت
علمی ایت