Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹                    The Reality-69 سورت الحاقۃ ›Ayah No-23 ایت نمبر
| قُطُوْفُهَا دَانِیَةٌ |
| آسان اُردو | اُس کے (پھلوں کے) گھچے (اُس کے) قریب ہیں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | جس کے پھل جھکے پڑ رہے ہوں گے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | جس کے پھلوں کے گچھے جھکے پڑ رہے ہوں گے |
| احمد رضا خان | جس کے خوشے جھکے ہوئے |
| احمد علی | جس کے میوے جھکے ہوں گے |
| فتح جالندھری | جن کے میوے جھکے ہوئے ہوں گے |
| طاہر القادری | جس کے خوشے (پھلوں کی کثرت کے باعث) جھکے ہوئے ہوں گے، |
| علامہ جوادی | اس کے میوے قریب قریب ہوں گے |
| ایم جوناگڑھی | جس کے میوے جھکے پڑے ہوں گے |
| حسین نجفی | جس کے تیار پھلوں کے خوشے جھکے ہوئے ہوں گے۔ |
| M.Daryabadi: | Clusters whereof shall be near at hand. |
| M.M.Pickthall: | Whereof the clusters are in easy reach.] |
| Saheeh International: | Its [fruit] to be picked hanging near. |
| Shakir: | The fruits of which are near at hand: |
| Yusuf Ali: | The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
قیامت کے بارے میں
دائیں ہاتھ میں جن کو کتاب دی گئی