اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 28-پارہ نمبر                   The Ranks-61 سورت الصف Ayah No-3 ایت نمبر

كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ تَقُوْلُوْا مَا لَا تَفْعَلُوْنَ
آسان اُردو اللہ کے نزدیک بہت ناپسندیدہ (نفرت والی چیز) ہے کہ تم (وہ)بات کہو جو تم کرتے نہیں ہو
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اللہ کے نزدیک یہ بات بڑی قابل نفرت ہے کہ تم ایسی بات کہو جو کرو نہیں۔
ابو الاعلی مودودی اللہ کے نزدیک یہ سخت ناپسندیدہ حرکت ہے کہ تم کہو وہ بات جو کرتے نہیں
احمد رضا خان کیسی سخت ناپسند ہے اللہ کو وہ بات کہ وہ کہو جو نہ کرو،
احمد علی الله کے نزدیک بڑی ناپسند بات ہے جو کہو اس کو کرو نہیں
فتح جالندھری خدا اس بات سے سخت بیزار ہے کہ ایسی بات کہو جو کرو نہیں
طاہر القادری اللہ کے نزدیک بہت سخت ناپسندیدہ بات یہ ہے کہ تم وہ بات کہو جو خود نہیں کرتے،
علامہ جوادی اللہ کے نزدیک یہ سخت ناراضگی کا سبب ہے کہ تم وہ کہو جس پر عمل نہیں کرتے ہو
ایم جوناگڑھی تم جو کرتے نہیں اس کا کہنا اللہ تعالیٰ کو سخت ناپسند ہے
حسین نجفی اللہ کے نزدیک یہ بڑی ناراضی کی بات ہے کہ تم کہو ایسی بات جو کرو نہیں۔
=========================================
M.Daryabadi: Most odious it is Unto Allah that ye should Say that which ye do not.
M.M.Pickthall: It is most hateful in the sight of Allah that ye say that which ye do not.
Saheeh International: Great is hatred in the sight of Allah that you say what you do not do.
Shakir: It is most hateful to Allah that you should say that which you do not do.
Yusuf Ali: Grievously odious is it in the sight of Allah that ye say that which ye do not.
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

محکم ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے