اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 27-پارہ نمبر                      The Event-56 سورت الواقعۃ Ayah No-66 ایت نمبر

اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ
آسان اُردو (کہ) بے شک! ہم توواقعی ْقرضے کے بوجھ تلے دب گے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی کہ ہم پر تو تاوان پڑگیا۔
ابو الاعلی مودودی کہ ہم پر تو الٹی چٹی پڑ گئی
احمد رضا خان کہ ہم پر چٹی پڑی
احمد علی کہ بے شک ہم پر تو تاوان پڑ گیا
فتح جالندھری (کہ ہائے) ہم تو مفت تاوان میں پھنس گئے
طاہر القادری (اور کہنے لگو): ہم پر تاوان پڑ گیا،
علامہ جوادی کہ ہم تو بڑے گھاٹے میں رہے
ایم جوناگڑھی کہ ہم پر تو تاوان ہی پڑ گیا
حسین نجفی کہ ہم پر تاوان پڑگیا۔
=========================================
M.Daryabadi: Verily we are undone.
M.M.Pickthall: Lo! we are laden with debt!
Saheeh International: [Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
Shakir: Surely we are burdened with debt:
Yusuf Ali: (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing):
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
عام لوگوں سے سوال