Chapter No 27-پارہ نمبر    ‹               The Beneficent-55 سورت الرحمٰن ›Ayah No-74 ایت نمبر
| لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لَا جَآنٌّۚ |
| آسان اُردو | اُن (عورتوں) کو اُن (جنتیوں)سے پہلے نہ ہی کسی انسان اور نہ ہی کسی جن نے چھوا ہو گا۔۔۔ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | انہیں ان جنتیوں سے پہلے نہ کسی انسان نے کبھی چھوا ہوگا، اور نہ کسی جن نے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اِن جنتیوں سے پہلے کبھی انسان یا جن نے اُن کو نہ چھوا ہوگا |
| احمد رضا خان | ان سے پہلے انہیں ہاتھ نہ لگایا کسی آدمی اور نہ کسی جِن نے، |
| احمد علی | نہ انہیں ان سےپہلے کسی انسان نے اور نہ کسی جن نے چھوا ہوگا |
| فتح جالندھری | ان کو اہل جنت سے پہلے نہ کسی انسان نے ہاتھ لگایا اور نہ کسی جن نے |
| طاہر القادری | انہیں پہلے نہ کسی انسان ہی نے ہاتھ سے چُھوا ہے اور نہ کسی جِن نے، |
| علامہ جوادی | انہیں ان سے پہلے کسی انسان یا جن نے ہاتھ تک نہ لگایا ہوگا |
| ایم جوناگڑھی | ان کو ہاتھ نہیں لگایا کسی انسان یا جن نے اس سے قبل |
| حسین نجفی | ان (جنتیوں سے پہلے کسی انسان یا جن نے انہیں چھوا بھی نہیں ہوگا۔ |
| M.Daryabadi: | There hath deflowered them neither man nor jinn. |
| M.M.Pickthall: | Whom neither man nor jinni will have touched before them - |
| Saheeh International: | Untouched before them by man or jinni - |
| Shakir: | Man has not touched them before them nor jinni. |
| Yusuf Ali: | Whom no man or Jinn before them has touched;- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت
جنت کےاوصاف