Chapter No 27-پارہ نمبر    ‹               The Beneficent-55 سورت الرحمٰن ›Ayah No-48 ایت نمبر
| ذَوَاتَاۤ اَفْنَانٍۚ |
| آسان اُردو | جن (کے درختوں)کی شاخیں پھیلی ہوئی ہیں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | دونوں باغ شاخوں سے بھرے ہوئے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | ہری بھری ڈالیوں سے بھرپور |
| احمد رضا خان | بہت سی ڈالوں والیاں |
| احمد علی | جن میں بہت سی شاخیں ہوں گی |
| فتح جالندھری | ان دونوں میں بہت سی شاخیں (یعنی قسم قسم کے میووں کے درخت ہیں) |
| طاہر القادری | جو دونوں (سرسبز و شاداب) گھنی شاخوں والی (جنتیں) ہیں، |
| علامہ جوادی | اور دونوں باغات درختوں کی ٹہنیوں سے ہرے بھرے میوؤں سے لدے ہوں گے |
| ایم جوناگڑھی | (دونوں جنتیں) بہت سی ٹہنیوں اور شاخوں والی ہیں |
| حسین نجفی | دونوں باغ بہت سی شاخوں والے۔ |
| M.Daryabadi: | With spreading branches. |
| M.M.Pickthall: | Of spreading branches. |
| Saheeh International: | Having [spreading] branches. |
| Shakir: | Having in them various kinds. |
| Yusuf Ali: | Containing all kinds (of trees and delights);- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت