Chapter No 27-پارہ نمبر    ‹               The Moon-54 سورت القمر ›Ayah No-1 ایت نمبر
| بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ |
| اللہ کے نام سے جو رحمان (اور) رحیم ہے |
| اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَ انْشَقَّ الْقَمَرُ |
| آسان اُردو | (مقررہ وقت کی) گھڑی نزدیک آئی اور چاند ٹکڑے ٹکڑے ہو گیا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | قیامت قریب آلگی ہے اور چاند پھٹ گیا ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | قیامت کی گھڑی قریب آ گئی اور چاند پھٹ گیا |
| احمد رضا خان | پاس آئی قيامت اور شق ہوگیا چاند |
| احمد علی | قیامت قریب آ گئی اور چاند پھٹ گیا |
| فتح جالندھری | قیامت قریب آ پہنچی اور چاند شق ہوگیا |
| طاہر القادری | قیامت قریب آپہنچی اور چاند دو ٹکڑے ہوگیا، |
| علامہ جوادی | قیامت قریب آگئی اور چاند کے دو ٹکڑے ہوگئے |
| ایم جوناگڑھی | قیامت قریب آ گئی اور چاند پھٹ گیا |
| حسین نجفی | (قیامت کی) گھڑی قریب آگئی اور چاند پھٹ گیا۔ |
| M.Daryabadi: | The Hour hath drawn nigh, and the moon hath been rent in sunder.. And if they behold a sign, they turn away and say: magic continuous. |
| M.M.Pickthall: | The hour drew nigh and the moon was rent in twain. |
| Saheeh International: | The Hour has come near, and the moon has split [in two]. |
| Shakir: | The hour drew nigh and the moon did rend asunder. |
| Yusuf Ali: | The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
سورت کی ابتدا
تاریخی ایت